39

2011

 

................................................................................ 1

................................................................................. 2

 

..

˲Ͳ: ......................... 3

..

Ѳ ֲ

Ͳί ˲....................................... 26

..

в IJ ˲ӻ

IJ ֲ: ²

Ͳ................................................................. 31

..

Ͳ Ѳ

IJ .............................................................. 35

..

ֲ ί

IJ .. .......................................................... 40

..

²DzŻ в: Ӳ̻

( . ij)....................................... 44

..

ϲ² ̲ ֲ

в ( IJ

ò ̲)........................................................... 50

..

IJ .ϲ ˲ Ͳ׻

ϲ ϲ (

)................................................................................. 54

..

²

ϲ ²̲ Ͳ

ʲ XVI XVII ˲........................................ 64

..

ί ̲ò

Ͳ̲............................................ 69

̳ .

ϲԲ

˲ò ² Ͳ ʲ................. 75

̳ ..

˲

Ͳ . IJͥ ........................ 80

..

Ο ΡΥΘΜΟΣ ΣΕ ΠΕΖΟ ΛΟΓΟ: ΥΦΟΛΟΓΙΚΕΣ

ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ JULIAN BARNES ΣΤΟ ΔΙΗΓΗΜΑ

EAST WIND....................................................................................... 87

..

Ē

ɻ

Ͳ............................................................................................. 93

..

50-в Ͳί

в ˲: Ͳ ò...................... 99

..

DzͲ Ͳ IJ

IJ Ҳ (ֲ-

).......................................................... 107

..

.......................... 112

ͳ ..

ֲ̲ ϲ ί

. Ͳû

. Ҳ»................... 117

..

- ˲

ջ....................................... 123

..

ΚΟΣΜΙΟΤΗΣ IJ 128

..

ͲͲ ò

ֲ ( в˲

˲)... 135

THE HELENIC LINEAR A, THE FOUNDATION

OF THE CHINESE WRITING.......................................................... 140

..

Ͳ Ҳ

ί .................... 154

..

˲ò Ͳ Ҳ

²IJ Ւ .................................. 158

..

1

...................................................................... 168

..

Ҫ ²

Ҳ

DE VIRIS ILLUSTRIBUS.............................................................. 178

ϳ ..

ֲ Ҳ

Ҳλ ˲ Dz Ѳ........................... 184

..

.. (

Ҳ Ĕ)............................. 190

..

Բ-˲ò ²

²

ò IJ ί ............. 197

..

. .

. .

.......................................... 203

..

Ѳ 1910- ʲ............................... 208

.

Η ΠΡΟΣΛΗΨΗ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΑΠΟ

ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΠΟΙΗΤΕΣ ΣΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΤΟΥ

ΜΕΣΟΠΟΛΕΜΟΥ (1918-1940)

(Α. ΕΜΠΕΙΡΙΚΟΣ Γ. ΡΙΤΣΟΣ Λ. ΑΣΤΕΡΗΣ Ν. ΚΑΛΑΣ

Β. ΜΑΓΙΑΚΟΦΣΚΙ Β. ΧΛΙΕΜΠΝΙΚΟΦ Κ.Α.)............................. 215

..

ֲ

²

в ֲ............................................. 221

.

Ͳ Dz ղ Բ

Ͳ ˲ ²..................... 226

..

-ί ............................ 232

..

Ʋ ̻ ̲

IJ.......................................................................... 240

..

² Ҳ

( Dz ˲̲ί ֲ

.. )......................................................................... 245

..

Ҳ: ֲ

ֲ ̲- . ................ 251

.

²һ

² ................................ 258

.

ZRÓŻNICOWANIE POKOLENIOWE JĘZYKA

MIESZKAŃCÓW WSI A MOŻLIWOŚĆ PROGNOZOWANIA

TEMPA JEGO ZMIAN..................................................................... 263

..

λ

-

ǻ (1935-1937).. 268

ѳ ..

’ IJò:

в ........................................................ 273

..

-Ͳ Ҳ

² ί ........................................ 279

.

FAŁSZERSTWA PRZEKŁADU....................................................... 283

..

Ͳ ԲͲ̲ ˲

̲ IJ ί

˲ί .................................................................... 290

..

ò ˲:

˲² ²................................... 295

..

-˲ Ҳ ²˲

IJ....................................................... 299

..

ϻ ̲

Ͳί ...................................... 304

..

˲² ,

Ͳ .................................... 309

..

Ͳ ί ֲ

Ҳ ........................... 314

..

̲Ͳ

̲ ( в˲

Ҳ ֲ)..................... 321

..

Բ Բ

Ͳ ’Ҳ

........................................................ 326

- ..

(²Ҳ) ̲Բ

Ҳ в Ҳ.................................. 331

..

Ͳ Ѳ ί

ֲ ϲ Ͳί

ί............................................................................... 334

..

ֲ -Ͳ̲

IJ............................................................................................ 339

..

² ֲ

ʲ ².............................................................. 347

..

ֲ IJ

Ͳ ........................................................ 351

..

Ҳ: ˲

-² ................... 356

..

Ͳ

IJ Բ

Ҳ........................... 361

..

Ͳ ϲͲ ˲

WE DIDNT START THE FIRE................................................... 370

..

̲ò ˲ֲ ϲ߻

ʲ ˲ʲ ˲...... 377

..

˲ֲ SPARSAMKEIT

в˲ Ͳ -IJ

Ҳ.......................................................................................... 383

..

........................................................................ 387

..

.......................... 400

..

Ͳ ˲

ί Բ ò̲

ί ͒.................................................... 405

..

.............................................. 411

.., ..

² ֲ̲ :

...................................................... 416

..

Dz ʲ ֲͲ

Ͳ Ͳ ²............................................................. 426

..

ί ֲ ˲ͲͲ,

²Ҳʲ ʲ ֲ........... 434

..

Ͳ

ֲ NOMINATIVUS CUM INFINITIVO

в

ʲIJ ..................................................... 442

..

..

..:

........................................................ 447

..

’ ( в˲

ί Ͳί ).................................................. 452

..

Ҳ ί ֲ

GOOD-BAD ( . )................... 461

.

˲ֲ Ͳ ²

ܪ ϲʻ........................................ 467

..

˲ вͲ ²

IJ Ѳ........................... 477

..

˲ ˲

Ͳ ˲ ˲

.............................................................................. 482

 

.................................................................................................. 487

........................................................................................... 495